さて、夫の職場関係のオーストラリア在住のイギリス人夫妻を夕食に招待しました。
メニューは牡蠣入りアンコウ鍋。 付けだれはゴマとピーナッツペーストをめんつゆで割った物、ユズも少し入れて。 薬味のネギとしそ、そしてユズコショーが効きました。 最後はもちろん雑炊。好評でした。 で、デザートは昨日のヨーグルトポムポム。 これは日本のお菓子ですか?というのが感想。 甘さ控えめで羊羹のような感触がそう感じさせたのでしょうね。 なので、作り方を説明すると、なるほど、日本の物ではないのね、ということでした。 いえ、それだけのことですけどね。 それにしても、イギリス語はわからない。(米語も最近はまるでダメだが) かなり、とんちんかんな会話を交わしていた気がする。 愛嬌愛嬌、笑顔でカバー。
by yamamotoyk
| 2006-02-18 23:14
| 食べ物
|
Comments(4)
へーえ、日本のお菓子と思われてしまうところだったのですか。。。
言葉は話していないと忘れますよね。 仕事で外国人とレセプションの予定が入ると、慌てて、BSとか、ケ-ブルTVを、外国語モードで聞いて、適当に凌いでいます。(><)
0
Commented
by
yamamotoyk at 2006-02-19 09:25
お仕事でとなると、愛嬌で行くにはちょっと・・・かもですね。
ご苦労様です。 夫は趣味と実益をかねて、 ほとんど毎日英語でテレビドラマを見ていますが、 私はその横でネットを見たり書いたりしているので・・・・ だって、英語だと耳に入らず無視できるから(^◇^;)
ってことは、ひょっとすると、口論、論争は、英語だったりして。。。(^^;
わき道へそれますが、友人夫妻の論争目撃談。 日本人の夫が英語で、スコットランド人の妻が日本語で、言い争っていたので、見ていた私、あまりの可笑しさに笑い出したら、皆、笑い出してしまったことがあります。 二人とも、普段は英語なのに、興奮すると母国語で勝手にしゃべっていたの。(^^)
Commented
by
yamamotoyk at 2006-02-19 20:51
|
最新のコメント
カテゴリ
訪問先
お気に入りブログ
検索
タグ
歳時記
お稽古
ランチ
ウール着物
貼り付け帯
麻着物
NPO長唄講習会
作業
お出かけ
保存食
自作帯
ファブリック帯
マゴ
買い物
夏帯
名古屋帯
テイクアウト
大ばあちゃん
バティック帯
木綿着物
以前の記事
記事ランキング
ブログジャンル
|
ファン申請 |
||